弊社では年末年始につきまして下記のとおり休業いたします。 休業日:2023年12月30日(土)~2024年1月4日(木) ※1月5日(金)より通常通りに営業を再開いたします。

発刊物購入 #2

GPC Gatewayが御社を徹底サポート。
本ページでは、企業経営者や人事担当者様が直面する様々な課題に役立つサービス・ガイドブック・テンプレート販売(日本語対応)の一覧を紹介しています。

パッケージ

Workplace Fairness(2024年施行予定)準備パッケージ

Workplace Fairness法最終レポート(日英対訳&導入手引き)

2023年8月に発行された職場公平法制定に向けた最終提言書の日英完全対訳版と、中でも日系企業にとって重要なポイントを解説した導入の手引きがセットとなったパッケージです。

フェア・エンプロイメント/リクルートメント導入ガイド(日英対訳&導入手引き)

フェア・エンプロイメント導入ガイド及びフェア・リクルートメントに関する手引き【日英完全対訳版】のセットです。

機会均等とハラスメント防止ポリシー (テンプレート)

シンガポールが求める職場での従業員への均等な機会提供の約束と、ハラスメントは断固として許容しないという会社の強いスタンスを示すポリシーの英語テンプレートです。

苦情対応に関するハンドブック

本「Grievance Handling Handbook」は、MOMの下部機関であるTAFEPがシンガポールの全企業向けに発行したもので、シンガポール政府が企業に、どのような苦情処理プロセスの整備を期待しているかと、シンガポールの会社でよくある苦情に対して、どのような対応を期待しているかがコンパクトにまとまっています。

苦情対応ポリシー(テンプレート)

2024年に施行予定の職場公平法(Workplace Fairness Legislation)内で準備が義務化される見込みとなっている「苦情対応ポリシー」の英語テンプレートです。従業員からの苦情を会社がどのようなステップで取り扱うかの手順を定めています。

公平な雇用慣行ポリシー(テンプレート)

本「フェア・リクルートメントハンドブック テンプレート」は、シンガポール政府の求める「公平な採用プロセス」に対応した英語の採用規定(ハンドブック)のテンプレートです。

Flexible Work Arrangement 準備パッケージ

柔軟な勤務形態ポリシー(テンプレート)

2024年中に「ガイドライン」に格上げされる予定の「柔軟な勤務形態」に関する英語の規定テンプレートです。

在宅勤務規定(テンプレート&導入手引き)

リモートワークで勤務する従業員がいる会社で、まだ在宅勤務規定をご用意されていない場合、早急に準備することをお勧めいたします。

Tripartite Standards全10項目 &FAQ集日英対訳(日英対訳)

以下が把握できる内容となっております。
– レベル3「Being Progressive」企業として認定されるための人材雇用の基準
– 企業の人材採用、柔軟な働き方整備、高齢者雇用、有期雇用社員の採用、苦情処理、個人事業主との契約、介護等での無給休暇、メディアフリーランサーとの契約 の全10項目に関する、MOMとTAFEPの期待値

単体のご購入

シンガポール地域統括会社設立に関する完全ガイド(レポート)

グローバルパートナーズグループおよびAVICグループがこれまでに培った知識と経験を元に「シンガポール地域統括会社設立に関する完全ガイド」としてリリースをすることとなりました。

シンガポール雇用法2019(日英対訳)

万一紛争が発生した場合も、経営者責任者ご自身で常に参照できる日本語の条文を常備されておくことをおすすめいたします。

GPC商標登録サービス

商標登録は、事業を安心して営むための「保険」のようなニュアンスで守りの目的を強調されることがありますが、実は明確に資産として保有する。

COMPASS事前診断(レポート)

本「COMPASS事前診断レポート」は、COMPASS制度の導入が実際のEP申請や更新にどう影響を及ぼしそうかを、具体的な点数の試算と一緒に示したレポートです。企業様からいただく基本的な情報を元に弊社ビザ専任コンサルタントが分析を行い、駐在員様のCOMPASS想定スコアと点数の分析コメント、点数が低い場合はどのような点に改善の余地があるかといった点をまとめた上でご提出します。

公平な雇用慣行ポリシー(テンプレート)

本「フェア・リクルートメントハンドブック テンプレート」は、シンガポール政府の求める「公平な採用プロセス」に対応した英語の採用規定(ハンドブック)のテンプレートです。

フェア・エンプロイメント/リクルートメント導入ガイド(日英対訳&導入手引き)

フェア・エンプロイメント導入ガイド及びフェア・リクルートメントに関する手引き【日英完全対訳版】のセットです。

Workplace Fairness法最終レポート(日英対訳&導入手引き)

2023年8月に発行された職場公平法制定に向けた最終提言書の日英完全対訳版と、中でも日系企業にとって重要なポイントを解説した導入の手引きがセットとなったパッケージです。

機会均等とハラスメント防止ポリシー (テンプレート)

シンガポールが求める職場での従業員への均等な機会提供の約束と、ハラスメントは断固として許容しないという会社の強いスタンスを示すポリシーの英語テンプレートです。

シンガポールEP申請前の診断&書類確認サービス

日系で唯一「EPの申請代行ライセンス」と「学歴認証ライセンス」を保有する、就労ビザの専門ファームが、学歴認証結果を待つ間に、EP申請予定の内容をレビューいたします。

職場でのハラスメントに関するアドバイザリー(日英対訳)

本「職場でのハラスメントに関するアドバイザリー」は、職場や在宅勤務の中でのハラスメントを予防することに焦点を当てつつ、ハラスメントが発生した場合に、企業や被害者が対応するための重要なステップや改善策をまとめたものです。業績や成果の「見える化」が進む一方、従業員同士の関係性やメンタルの「見えない化」が進む昨今において、是非ご一読いただきたいアドバイザリーとなっています。

苦情対応に関するハンドブック

本「Grievance Handling Handbook」は、MOMの下部機関であるTAFEPがシンガポールの全企業向けに発行したもので、シンガポール政府が企業に、どのような苦情処理プロセスの整備を期待しているかと、シンガポールの会社でよくある苦情に対して、どのような対応を期待しているかがコンパクトにまとまっています。

職場でのメンタルヘルスに関するアドバイザリー(日英対訳)

本「職場でのメンタルヘルスに関するアドバイザリー」は、現在の在宅勤務体制の中で従業員のメンタルヘルスを健康に保つことを目的として、MOMを中心とした政府機関がまとめたアドバイザリー集「Tripartite Advisory on Mental Well-Being at Workplaces」の日英完全対訳版です。

Tripartite Standards全10項目 &FAQ集日英対訳(日英対訳)

以下が把握できる内容となっております。
– レベル3「Being Progressive」企業として認定されるための人材雇用の基準
– 企業の人材採用、柔軟な働き方整備、高齢者雇用、有期雇用社員の採用、苦情処理、個人事業主との契約、介護等での無給休暇、メディアフリーランサーとの契約 の全10項目に関する、MOMとTAFEPの期待値

在宅勤務規定(テンプレート&導入手引き)

リモートワークで勤務する従業員がいる会社で、まだ在宅勤務規定をご用意されていない場合、早急に準備することをお勧めいたします。

苦情対応ポリシー(テンプレート)

2024年に施行予定の職場公平法(Workplace Fairness Legislation)内で準備が義務化される見込みとなっている「苦情対応ポリシー」の英語テンプレートです。従業員からの苦情を会社がどのようなステップで取り扱うかの手順を定めています。

柔軟な勤務形態ポリシー(テンプレート)

2024年中に「ガイドライン」に格上げされる予定の「柔軟な勤務形態」に関する英語の規定テンプレートです。

整理解雇の通知と人員管理に関するガイドライン(日英対訳)

本「整理解雇の通知と人員管理に関するガイドライン」は、雇用法を補完する法的拘束力を持ったルールである「Tripartite Guidelines on Mandatory Retrenchment Notification」および整理解雇に関する政府の指針を提示する「Tripartite Advisory on Managing Excess Manpower and Responsible Retrenchment」の日英完全対訳版となっております。

不当解雇に関するガイドライン(日英対訳)

本「不当解雇に関するガイドライン」は、雇用法を補完する法的拘束力を持ったルールである「Tripartite Guidelines on Wrongful Dismissal」の日英完全対訳版となっております。2019年4月に発表された本ガイドラインは、どのような解雇が不当解雇とされるかの基本的なルールを、企業や従業員、及び調停者に向けて場合分けして分かりやすく解説したものです。

高齢従業員の再雇用に関するガイドライン(日英対訳)

本「高齢従業員の再雇用に関するガイドライン」はシンガポール政府が発表している「Tripartite Guidelines on the Re-Employment of Older Employees」の日英完全対訳となっております。 お読みいただくと、シンガポールの再雇用法に基づいた、より具体的な運用ルールと実務上のよくあるFAQが分かります。